Fiction

Filipino Friends

“Through the eyes of Sam, a Filipino-American boy visiting the Philippines for the very first time, children will learn about Philippine customs and language. Soft, whimsical watercolors labeled with English words and Filipino translations bring to light the differences between Western and Philippine lifestyles. Children of expatriate Filipinos as well as expatriate children living in the Philippines will find Filipino Friends indispensable in bridging the gap between the two cultures.”

Amazon, Kobo Store
Liana Romulo
Goodnight Panda

It’s nighttime at the zoo, but Panda doesn’t want to go to bed yet. Follow Panda on his adventure as he visits his friends! For children 4 and under.

Ito ay gabi sa zoo. Panda ay hindi gustong pumunta sa kama pa. Sundin ang Panda sa kanyang pakikipagsapalaran bilang bibisita niya ang kanyang mga kaibigan! Para sa mga bata na 4 na taong gulang.

Amazon
Bab’l Books
How the Fox Got His Color

In Tagalog and English. “This delightful little story tells of a young girl’s time with her grandmother as she relates a legend of how a mischievous little white fox, with all his grand adventures, became the red fox we all know today.”  Lola na nagsasabi sa kanyang apong babae ang alamat ng kung paano ang isang mabiro puting soro ay naging ang pulang soro alam namin ngayon.

Amazon
Adele Marie Crouch
I Love My Dad Mahal Ko ang Tatay Ko

English Tagalog bilingual children’s book. Perfect for kids learning English or Tagalog as their second language. Fun bedtime story with educational message. Jimmy the little bunny doesn’t start off knowing how to ride a two-wheeler bike like his big brothers. In fact, sometimes he gets teased for it. When Dad shows Jimmy how not to be afraid to try something new, that’s when the fun begins.

Si Jimmy ang maliit na kuneho ay hindi marunong magbisikleta ng dalawang gulong gaya ng kanyang mga kuya. Sa katunayan, kinakantiyawan siya dahil dito. Nang pinayo ni Tatay na huwag matakot sumubok, doon nagsimula ang kasayahan.

Amazon, Kobo Store
Shelley Admont
Kamay sa Ilog

Isang kuwento ang naging kontrobersyal sa lugar nila Kardo. Ito ay ang engkuwentro ng mga NPA at mga Sundalo kung saan ay napatay lahat ng NPA ang mga Sundalo.  A controversial story of the encounter between the NPA and soldiers in which the NPA are all killed.

Google Books
Robinson Mago
Maririlag na mga Hagod ng Brotsa

Masalimuot ang pinagdadaanan ni Max Martin. Ang kanyang karera sa pamamahayag ay bumabagsak. Ang kanyang buhay may asawa ay nanganganib at ang kanyang dalawang kagiliw-giliw na mga anak ay nasa malayo. Ang pagkakataong bisitahin ang lokal na Art Gallery ay nagtulak sa kanya upang hanapin ang pintor na sa tingin niya ay lubos na napapanahon. Sa pagtahak sa landas na ito, dinala siya ng paglalakbay niya sa New Zealand at sa ibayong kontinente. Nagpasya si Max na buhayin ang kanyang malamyang karera sa pagsusulat sa pamamagitan ng pagsulat ng isang nobela na ang pamagat ay Beautiful Brushstrokes. Itinala niya ang lahat ng kanyang pagsasaliksik sa kanyang kwaderno at kalaunan ay natuklasan niyang ang kanyang ginagawa ay nagiging higit pa sa pangkaraniwang proyekto.
Anong uri ng likhang sining ang nahanap niya sa galeriyang ito at saan siya dinala ng mga bakas nito?
Ano ang kanyang mga nahanap na nagpabago sa pananaw niya sa buhay at bakit siya nasadlak sa kabalintunaan ng mapaglarong tadhana na nagresulta sa aklat na ito?

Amazon, Kobo Store
Marshall E. Gass
My First Book of Tagalog Words: Filipino Rhymes and Verses

In the age-old tradition of teaching language through rhyme and verse, My First Book of Tagalog Words introduces Philippine language and culture to preschool children in a playful and non-intimidating way. Age range: 3 to 5 years.

Amazon, Kobo Store
, ,
Liana Romulo
Noli Me Tangere

Matapos ang ilang taon sa Europa, nagbalik ang binatang si Crisostomo Ibarra sa bayang hindi na niya makilala: ang kanyang ama’y namatay sa kulungan bilang isang erehe, ang bangkay ay itinapon lang sa lawa; may bali-balitang may masasamang-loob na nais pumatay sa kanya; at ang tanging ginhawa sa kanyang buhay—ang pagmamahal ng isang mabuting babae—ay unti-unting dumudulas mula sa kanyang mga kamay… ano na ang naiiwang pag-asa at ligaya sa buhay ni Ibarra? Ito ang Noli Me Tangere ni Jose Rizal, isinalin sa Tagalog ni Pascual Poblete, ang pinakamahalagang nobela sa sandaantaong modernong kasaysayan ng Pilipinas.

This is a passionate love story set against the ugly political backdrop of repression, torture, and murder.

The Tagalog Paperback version is available at: hamzn.to/24V6FtO

The Tagalog ebook is available at Google Books and  Manybooks.

The English Version, “Touch Me Not” is available at amzn.to/1Yw89Le

Amazon, Kobo Store, ManyBooks.net, Project Gutenberg
Dr. Jose P. Rizal
Si Lorna, Si Tessa, at si Mando

HINDI lang kapwa maganda ang magkaibigang Lorna at Tessa, kundi pareho rin silang hiwalay sa kanilang mga asawa at halos magkatulad rin ang pamantayan sa paghahanap ng bagong pag-ibig. At dahil nga magkapareho sa lahat ng gusto at hilig, kapwa napako ang interes ng magkaibigan sa iisang lalaki — si Mando, ang guwapo at makisig nilang boss sa pabrika.

Ang magandang pagkakaibigan ng dalawa ay nauwi sa kompetensiya dahil kay Mando na nagpakita naman ng matinding interes sa dalawang babae.

Habang tumitindi ang kompetisyon para sa pagtingin ni Mando, sino kina Lorna at Tessa ang magpapaubaya? Sino ang susuko? Sino ang magiging luhaan?

Sino ang liligaya?

LuLu
,
Gilda Olvidado
Tikum Kadlum

“After twenty-five years of hard work—the recording, transcribing, translating, cross-checking and more—the ten epics of Panay have finally been documented for posterity. The University of the Philippines Press and Flipside Publishing present the Sugidanon of Panay: Panay’s ten oral epics preserved for future generations in digital form. Tikum Kadlum (Black Dog), Book I, tells about the hunting spree of Datu Paiburong, the cutting of the prized buriraw nga kawayan (a yellow-colored variety of bamboo), and the heavy payment demanded by the man-eating monster, Makabagting, from Datu Paiburong for the crashing of his prized burugsak (gold bell). From the mountain of Panay Island, to the cities, this book reaches out to its varied readers in three languages: contemporary Kinaray-a, Filipino (Tagalog), and English.”

Other
Federico “Tuohan” Caballero, Teresita “Abyaran” Caballero-Castor,Alicia P. Magos