Historical Fiction

Noli Me Tangere

Matapos ang ilang taon sa Europa, nagbalik ang binatang si Crisostomo Ibarra sa bayang hindi na niya makilala: ang kanyang ama’y namatay sa kulungan bilang isang erehe, ang bangkay ay itinapon lang sa lawa; may bali-balitang may masasamang-loob na nais pumatay sa kanya; at ang tanging ginhawa sa kanyang buhay—ang pagmamahal ng isang mabuting babae—ay unti-unting dumudulas mula sa kanyang mga kamay… ano na ang naiiwang pag-asa at ligaya sa buhay ni Ibarra? Ito ang Noli Me Tangere ni Jose Rizal, isinalin sa Tagalog ni Pascual Poblete, ang pinakamahalagang nobela sa sandaantaong modernong kasaysayan ng Pilipinas.

This is a passionate love story set against the ugly political backdrop of repression, torture, and murder.

The Tagalog Paperback version is available at: hamzn.to/24V6FtO

The Tagalog ebook is available at Google Books and  Manybooks.

The English Version, “Touch Me Not” is available at amzn.to/1Yw89Le

Amazon, Kobo Store, ManyBooks.net, Project Gutenberg
Dr. Jose P. Rizal
Tikum Kadlum

“After twenty-five years of hard work—the recording, transcribing, translating, cross-checking and more—the ten epics of Panay have finally been documented for posterity. The University of the Philippines Press and Flipside Publishing present the Sugidanon of Panay: Panay’s ten oral epics preserved for future generations in digital form. Tikum Kadlum (Black Dog), Book I, tells about the hunting spree of Datu Paiburong, the cutting of the prized buriraw nga kawayan (a yellow-colored variety of bamboo), and the heavy payment demanded by the man-eating monster, Makabagting, from Datu Paiburong for the crashing of his prized burugsak (gold bell). From the mountain of Panay Island, to the cities, this book reaches out to its varied readers in three languages: contemporary Kinaray-a, Filipino (Tagalog), and English.”

Other
Federico “Tuohan” Caballero, Teresita “Abyaran” Caballero-Castor,Alicia P. Magos